Note: I’m treating “Shinseki Nokotowo Tomari Dakar” as a Japanese-language film/series/song title (romanized). Below is an English-subtitled-style blog post introducing it, summarizing themes, and suggesting why English-sub fans should watch.
I notice you’re asking for a detailed explanation of the phrase with English subtitles — but this doesn’t appear to be a standard Japanese phrase, nor a known anime, film, or song title. shinseki nokotowo tomari dakar english sub
Steam Workshop::Awakoto-ya 親戚の子とお泊まりだから Steam Community Note: I’m treating “Shinseki Nokotowo Tomari Dakar” as